”Peste 10 lucruri puțin nebune, la care a trebuit să mă obișnuiesc în timp de 9 ani în Japonia!” 

Când omul locuiește într-o altă țară o lungă perioadă de timp, nu mai poate rămâne același. Involuntar se deprinde cu dialectul caracteristic a locuitorilor locali, cu preferințele lor gustative și obiceiurile cotidiene. Deși și obiceiurile străine, cândva de neînțeles devin destul de banale, uneori chiar native. Ce să mai vorbim, omul se deprinde peste tot și cu toate.

Așa s-a întâmplat și cu Diana, care locuiește în Japonia de 9 ani. Noi vrem să vă spunem cu ce lucruri mai puțin obișnuite s-a putut obișnui fata, fără să observe.

”Japonezii adoră curățenia și comoditatea

În Japonia, a trebuit să mă obișnuiesc cu sortarea gunoiului. De exemplu, cutiile de lapte trebuie spălate, uscate și tăiate corespunzător. Mai mult, îndepărtarea diferitelor tipuri de gunoi se efectuează în zilele strict definite.

Am preluat și eu obiceiul de a-mi pune pantofii cu botul spre ieșire. În Japonia, se obișnuiește să scoți pantofii, practic peste tot la intrare – este o tradiție obișnuită pentru japonezi. Dacă un oaspete sau un vizitator pune pantofii cumva altfel, gospodina casei sau un angajat al unității, la sigur le va aranja după tradiție. În general, așa e mult mai comod să vă încălțați la plecare.

Japonezii sunt siguri că o poziție corectă pentru a nu provoca deformarea bazinului, este o chestie neapărată. Se socoate că postura tradițională de șezut – seiza – are un efect bun asupra corpului, îl stabilizează mai ușor în poziția corectă. Unor localnicilor le place să stea acasă sau în cafenea așa, cum ar sta pe un tatami. E o obișnuință.

– Japonezele într-o cafenea și pe plajă.

Vacanța la plajă nu e ca la toți ceilalți

Japonezele au propriul stil de îmbrăcăminte pe plajă. Multe doamne sunt practic complet îmbrăcate, leggings negre și mult machiaj pe față. Fetele tinere vin uneori în pantaloni scurți, dar majoritatea femeilor la malul mării nu sunt îmbrăcate ca de obicei, pe plajă. Ele, practic se îmbracă în ceva negru și se scaldă în mare în aceleași haine.

Vacanța japonezilor pe plajă este diferită de a noastră. Puțini oameni înoată în marea caldă și limpede, aproape nimeni nu se bronzează. Copiii se joacă în apă la mal, iar maturi doar stau în apă sau practică sporturi nautice.

Caracteristicile modei de stradă

Oamenii din Japonia și-au făcut ajustări individuale la stilul european vestimentar și și-au creat propriul stil original japonez. Femeile japoneze preferă culorile laconice ale ținutelor, iar umerii sau un decolteu dezgolit sunt foarte rare pe aici chiar și vara. Stilul copilăresc, ”kawaii” (drăgălășenie) excesivă, este adesea atribuit femeilor japoneze, deși nu este la modă aici. O fată care se tot preface a fi un ”copil drăguț”, nu va fi angajată niciodată de o companie bună.

Interesant este că, nu e obișnuit să purtați haine în afara sezonului. Dacă la sfârșitul primăverii este o căldură de 30 de grade, multe doamne nu sunt îmbrăcate ca în sezonul de vară: adidași, botine, jachete, geci. Chiar și soțul meu mi-a spus odată: ”De ce porți sandale? Doar e luna mai!”

Sub un sarafan, femeile din Japonia poartă tricouri și leggings. Mai pot adăuga și o tunică deasupra. Astfel, femeile japoneze sunt protejate de soare. Această stratificare, așa cum mi s-a spus în secret, ascunde spatele umed sau axilele dacă transpirați.

Colecții interesante de ciorapi și șosete sunt produse în Japonia în fiecare sezon. Aici am devenit un adevărat fan al acestor articole – așa mă numește soțul meu. Șosete și ciorapi până la genunchi pot fi purtate aici atât iarna, cât și vara, precum și cu pantofi și sandale. Este foarte confortabili în ele, nu veți avea niciodată bătături dacă purtați pantofi noi.

Pe vreme caldă, femeile japoneze poartă deseori mănuși lungi, paname, pălării și eșarfe, în care sunt puse pachete de gel înghețate, să le fie mai răcoare. Am adoptat acest stil și am început să port și eu aceste accesorii, oricât de ridicole mi se păreau înainte. Sunt foarte confortabile pe plajă.

Ce puteți cumpăra la o farmacie japoneză?

Nu este obișnuit ca japonezii să se trateze de sine stătător. Problema este că în farmaciile japoneze nu puteți cumpăra medicamente, pur și simplu. Deci, trebuie mai întâi să mergeți la un medic și apoi să cumpărați medicamente strict conform rețetei, la o farmacie specială.

În farmaciile unde se eliberează medicamente fără prescripție medicală, care se află în supermarketuri, puteți cumpăra diverse suplimente alimentare, vitamine, antipiretice, remedii pentru digestie, unguent antiinflamator nesteroidian, produse cosmetice medicinale, picături pentru nas și multe alte produse. Desigur, picături de ochi – li se alocă rafturi întregi!

Japonezii pot picura aceste picături în ochi cu orice ocazie, oriunde, chiar și pe stradă. Clar că am început să folosesc și eu picături pentru ochi. Îndepărtează disconfortul la ochi. După ce am ascultat niște sfaturi de la femeile japoneze, beau regulat niște suplimente, vitamine și colagen.

În fiecare seară, în Japonia, locuitorii fac o baie fierbinte cu adaosuri minerale. Pentru japonezi, doar un duș, nu le este suficient. Au nevoie de ceva mai mult: c-am de vreo 20-30 de minute în apă fierbinte să se relaxeze. Și eu m-am obișnuit cu asta.

Când numai am început să locuiesc aici, am fost surprinsă de faptul că multe japoneze poartă ciorapi denși negri la serviciu, dorm în ciorapi speciali și apropo, nu numai femeile supraponderale poartă un fel de brâuri strânse pentru șolduri și lingerie corectoare. De asemenea, japonezii poartă ”haramaki” chiar din copilărie – este un fel de brâu elastic și subțire sau moale și cald. Se socoate că abdomenul ar trebui ținut în căldură.

Cu timpul am înțeles și eu beneficiile acestor obiceiuri. Acum dorm în ciorapi speciali de compresie și uneori port șosete speciale și brâuri.

A trăi în Japonia este ușor și plăcut

De 9 ani de viață în Japonia, m-am obișnuit cu sentimentul de siguranță – poți să ieși târziu noaptea și să nu-ți fie frică pentru viața ta.

Japonezii sunt un popor special. Sunt întotdeauna atenți la lucrurile mărunte, nu lasă nici o privire sau suspin neobservat. Ei, ca niște antene, prind și citesc informații și prezic multe fără cuvinte. Am fost uimită de abilitățile lor și în glumă am întrebat pe Taro: ”Toți japonezi o fi clarvăzători? Sunt învățați să citească gândurile cuiva încă de la școală?”. Deși acum pare ceva obișnuit.

De asemenea, m-am obișnuit cu faptul că aici sunt un ”corb alb”, un ”gaijin” (străină) și e puțin probabil să-mi fac prieteni adevărați. Oricum, Japonia este locul perfect pentru trai. Aici ești în siguranță, este curat, confortabil și comod. Respectul reciproc și bunăvoința domnesc în relațiile umane ale japonezilor. Este ușor și plăcut să trăiești aici.”

Ce a fost pentru dvs o descoperire din povestea Dianei despre Japonia? Ce obiceiuri ați dori să le preluați de la japonezi și ce vă pare straniu? Așteptăm cu drag comentariile dvs.

1